weit . lejos
. [weit + Adjektiv] muy / -ísimo
. bei weitem con mucho
. bei weitem besser mucho mejor
. bei weitem
nicht
ni con mucho / ni mucho menos / lejanamente /
no tiene ni comparación /
falta mucho para que + subjuntivo
. bei weitem nicht vollständig sein estar lejos de ser completo
. es ist 5 km weit entfernt está a cinco kilómetros de distancia
. sehr weit lejísimos
. so weit wie möglich lo más lejos posible
. ... weit von ... liegen distar ... de
. von weitem de lejos / desde lejos
. von weitem [in der Ferne] a lo lejos / en la lejanía / [Liter.] en lontananza
. weit besser mucho mejor
. weit davon entfernt, zu + Infinitiv lejos de + infinitivo
. weit entfernt lejos / alejado / lejano
. weit mehr mucho más / muchísimo más
. weit offen [Tür] (abierto) de par en par
. weit über + Alter + sein pasar con mucho de los + años
. weit und
breit a la redonda / por todas partes / por doquier
. weit von hier lejos de aquí
. weit verbreitet muy extendido
. weit weg muy lejos
. weit zurückliegend [zeitlich] lejano / remoto
. wie weit? ¿a qué distancia? / ¿hasta dónde?
. wie weit bist du? ¿a dónde has llegado?
. wie weit bist du mit deiner Arbeit?
¿cómo va de adelantado tu
trabajo? /
¿cuánto te falta para
terminar tu trabajo?
. wie weit ist es von hier nach ...? [örtlich]
¿cuál es
la distancia de aquí a ...? / ¿qué distancia hay de aquí a ...?
. wie weit...zu gehen [zeitlich] ¿cuánto tiempo hay que andar?
. wie weit ist es bis dahin zu gehen? ¿cuánto hay que andar hasta (llegar)
allí?
. wie weit will er gehen? ¿a dónde pretende llegar?
. zu weit gehen ir demasiado lejos
Wendungen |
Das ist nicht weit her
No es para tanto / No vale mucho / No es gran cosa
/ No es (ninguna) cosa del otro mundo / No es nada del otro mundo / No tiene
ningún mérito / Vale poco.
Es ist nicht weit her mit ihm No es ninguna
lumbrera.
Wenn es so weit Cuando
las cosas lleguen a ese punto / Cuando llegue el momento.
So weit ist es noch nicht Todavía no se ha llegado a eso.
So weit ist es nun gekommen? ¿Hasta eso se ha
llegado?
So weit bin ich noch nicht Todavía me falta algo / Todavía no he terminado.
Ich bin soweit Ya he terminado / [bereit] Estoy listo / Ya estoy preparado.
Ich habe es nicht so weit gebracht No llegué a tanto.
Es weit bringen
Ir lejos / Hacer
grandes progresos / Hacer (buena) carrera / Hacer fortuna.
Es ist weit mit dir gekommen! [ironisch]
¡Cómo has quedado! /
¡Hasta donde has llegado!
Weit gefehlt! ¡Ni remotamente ! / ¡Está usted muy
equivocado!
Zu weit gehen
Pecar por exceso / Propasarse / Pasarse / Pasarse de rosca / Extremar las cosas.
Geh bloß nicht zu weit!
¡No te pases! / ¡No abuses! / ¡Sin abusar! / ¡Que
te pasas! / ¡que te pasas de rosca!
Das geht zu weit!
¡Esto es demasiado¡ / ¡Es el colmo! / ¡Eso ya pasa
de castaño oscuro!
Treibe es bloß nicht zu weit!
No te extremes / No extremes tu bondad / No te
pases / No te pases de rosca.