. [örtlich]
wo? ¿dónde? / ¿en dónde? / ¿en qué sitio? / ¿a dónde?
von wo? ¿de dónde?
wo donde / en donde / por
donde
von wo de donde
wo auch immer [überall] dondequiera
que + subjuntivo
wo ..., da ... auch ... donde ..., (allí) ...
[mit Präposition] a donde / de donde / por donde usw.
. [zeitlich]
[zu einer Zeit] en un tiempo en que
der Tag, wo el día
que
heute, wo hoy que
. [Ausrufesatz]
ach wo! [Blödsinn!] ¡pamplinas!
/ ¡quia! / ¡mentira! /
[ich denke doch nicht daran] ¡ni pensarlo! / ¡mañana!
Ausgerechnet heute, wo ich abreisen muß
Precisamente hoy que tengo que salir de viaje.
Heute, wo ich Zeit habe Hoy que tengo tiempo.
Wo Rauch ist, da ist auch
Feuer Donde hay humo, hay fuego.
Wendungen |
Wo bleibt er so lange? ¡Cuánto tarda! / ¡No acaba de llegar! /
¿Cuándo va a venir?
Wo fehlt es? / Wo fehlt es dir? ¿Qué te pasa? / ¿Qué tienes?
Wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg Querer
es poder.
Das Wo und das Wann El dónde y el cuándo.
Konnektor |
[Kausal] ya que + indicativo
[Konditional] wo nicht, werde ich ... si no ... / donde no / cuando no / de no
ser así
Wo du mich fragst, will ich es dir sagen
Ya que me preguntas,
te lo diré.