|
El uno del otro |
|
© Justo Fernández López – www.hispanoteca.eu |
|
ARCHIVO DE CONSULTAS |
![]()
¿Cuál es la concordancia correcta en estas dos oraciones?
No se separa el uno del otro.
No se separan el uno del otro.
![]()
La oración expresa reciprocidad entre dos personas (tanto el uno como el otro / los dos son inseparables). El verbo va en plural.
En alemán se diría sie sind unzertrennlich.
«Casos especiales en la concordancia pronominal
(el) uno con (el) otro, (la) una a (la) otra, etc.
Los indefinidos uno y otro, opcionalmente precedidos de artículo y separados entre sí por una preposición (a, con, de, en, etc.), aparecen como refuerzo en las construcciones recíprocas:
hablan mal el uno del otro,
se apoyan unas a otras,
confían los unos en los otros, etc.
Si la reciprocidad se establece entre seres de distinto sexo, lo normal y recomendable es que ambos indefinidos vayan en masculino:
Acababan de celebrar las bodas de oro matrimoniales, y no sabían vivir ni un instante el uno sin el otro (GaMárquez Amor [Col. 1985]);
Se besan, se abrazan, intentan fundirse el uno con el otro, [...] él le aprieta las nalgas, ella tira de sus brazos (Sierra Regreso [Esp. 1995]);
no obstante, aparecen ejemplos ocasionales, incluso entre escritores de prestigio, en que cada indefinido va en un género distinto:
Desde un principio se hicieron mucha gracia el uno a la otra (Marsé Rabos [Esp. 2000]).»
[RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 161]
![]()