Ich lasse mich gern eines Besseren belehren |
© Justo Fernández López – www.hispanoteca.eu |
ARCHIVO DE CONSULTAS |
Me gustaría saber si esta traducción es posible:
Ich lasse mich gern eines Besseren belehren =
Me gusta abrirme los ojos.
jemanden eines Besseren belehren
desengañar a alguien
corregir a alguien
sacar a alguien de su error
abrir a alguien los ojos
escarmentar a alguien [negativo]
dar una lección a alguien
aber ich lasse mich gern eines Besseren belehren
en mi modesta opinión
en lo que a mí se me alcanza
aunque no estoy muy seguro
pero no lo juraría
esto es lo que yo creo hasta que alguien me demuestre lo contrario
quizá no esté en lo cierto pero, mientras el gobierno no me demuestre lo contrario, yo, así seguiré pensando
pero a no ser que alguien me demuestre lo contrario yo creo que...
y si alguien cree que estoy equivocado que me demuestre lo contrario
hasta que se me demuestre lo contrario
esto me parece una temeridad, al menos hasta que alguien me demuestre lo contrario
a menos, claro está, que el BM que es más sabio que yo me demuestre lo contrario
cosa que hasta el momento es evidente que no. Salvo que alguien me demuestre lo contrario
en mi opinión y mientras alguien no me demuestre lo contrario, esta es una de las hipotecas más apetecibles
yo no lo creo hasta que alguien me demuestre lo contrario
pues bien, a salvo de que se me demuestre lo contrario, opino que...
tengo tendencia a no fiarme hasta que me demuestre lo contrario
desafío a cualquiera a que me demuestre lo contrario de lo que escribo
esto es por lo menos lo que yo creo, pero podría ser de otra manera
eso es lo que yo creo, pero quizá alguien más entendido que yo en este tema me lo aclare
pero corríjanme si no tengo razón
lo que si puedo hacer es decirte lo que yo creo pero aún así no tiene por qué ser verdad
si estoy equivocado, que el gobierno cubano me demuestre lo contrario
sollte das nicht so sein, lasse ich mich gern etwas anderen belehren
si no fuera como yo digo, estoy dispuesto a aceptarlo
wer mich etwas anderen belehren kann
el que me pruebe lo contrario
der wird Sie etwas anderen belehren
le probará lo contrario
le sacará de su error
le abrirá los ojos
le desengañará
für mich ist es so, aber ich lasse mich anders belehren
esta es mi opinión, mientras nadie me convenza de lo contrario
er lässt sich nicht des Gegenteiligen belehren
no hay quien le haga apearse de la burra
lassen Sie sich eines Besseren belehren!
desengáñese usted
man belehre mich eines besseren, aber ich denke nicht, dass das geht
no sé si estaré equivocado, pero creo que eso funciona
ich will niemanden belehren
no pretendo sentar cátedra de nada
wir wollen niemanden belehren, aber wir wollen auch von niemandem belehrt werden
no queremos dar lecciones a nadie, pero tampoco que nadie nos las dé a nosotros