Numerales distributivos |
© Justo Fernández López – www.hispanoteca.eu |
ARCHIVO DE CONSULTAS |
¿Cómo se dice en alemán dos de cada tres electores, uno de cada diez españoles?
Ambos idiomas usan, en estos casos, el distributivo: en español cada (invariable en género y número), en alemán jeder / jede. Sólo que en alemán al distributivo jede(r) le sigue un numeral ordinal: jeder fünfte Spanier, mientras que en español al distributivo cada le sigue el numeral cardinal: uno de cada cinco españoles.
Cuando se trata de cantidades más altas, el alemán usa el numeral cardinal, seguido de von y de otro numeral cardinal. En el caso de dos de cada tres, se se usa el fraccionario zwei Drittel der ... = dos tercios de ...; las dos terceras partes de ...; uno de cada tres, sería ein Drittel der ... = un tercio de ...; la tercera parte de ...
El distributivo español cada, acompañando a un numeral cardinal, se traduce al alemán por alle:
Nos vemos cada tres meses.
Wir sehen uns alle drei Monate.
Hay que distinguir:
Cada día estoy mejor.
Mir geht es jeden Tag (= von Tag zu Tag) besser.
No trabajo todos los días aquí.
Ich arbeite hier nicht jeden Tag (= alle Tage).
español:
uno de cada + numeral cardinal
alemán:
jeder + Ordinalzahl
español:
una de cada + numeral cardinal
alemán:
jede + Ordinalzahl
español:
numeral cardinal + de cada + numeral cardinal
alemán:
Kardinalzahl + von + Kardinalzahl
Ejemplos:
Uno de cada cinco españoles sufre en su vida depresiones.
Jeder Fünfte Spanier leidet im Leben an der Krankheit der Seele: Depression.
Uno de cada tres españoles piensa que ...
Jeder dritte Spanier ist der Meinung, dass ...
Seis de cada diez hombres no hacen nada en casa.
Von zehn Männern sechs helfen nicht im Haushalt aus.
Dos de cada tres electores no tienen ni idea de quiénes son los candidatos a la presidencia.
Zwei Drittel der Wähler haben überhaupt keine Ahnung, wer die Kandidaten sind.
Cada dos minutos.
Alle zwei Minuten. / Jede zweite Minute.
für je zehn Wörter |
por cada diez palabras |
je zwei (zwei zugleich) |
de dos en dos |
je zwei (zu zweit) |
(de) a dos |
je zwei (paarweise) |
dos a dos |
je zwei (jeder für sich) |
sendos |
je zwei (zwei von jedem) |
dos de cada uno |
er gab ihnen je 20 ö S |
les dio 20 chelines a cada uno |
je zwei und zwei |
de dos a dos / de dos en dos |
jedes Mal wenn |
cada vez que |
immer mehr |
cada vez más |
auf Schritt und Tritt |
a cada paso |
"El verdadero distributivo español es cada, procedente de la preposición griega katá, usada ya con valor distributivo en el latín de transición a partir de la Vulgata." [RAE: Esbozo, § 2.9.7e)]