Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

Ortografía - RAE 2010 - Siglas y acrónimos

© Justo Fernández López

Gramática española - Nivel superior

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

siglas y acrónimos

Se llama sigla al signo lingüístico formado con las letras iniciales de los términos que integran una expresión compleja.

En muchos casos, las siglas están formadas por una secuencia de letras impronunciable en español: CNT (por Confederación Nacional del Trabajo), FMI (por Fondo Monetario Internacional).

Cuando pueden ser leídas como una palabra española, reciben el nombre de acrónimos: OTI (Organización de Telecomunicaciones Iberoamericnas), COI (Comité Olímpico Internacional).

Formación

Las siglas se forman por la yuxtaposición de las iniciales de las palabras con significado léxico (normalmente sustantivos y adjetivos) que integran una expresión compleja: UNAM (por Universidad Nacional Autónoma de México), ONG (organización no gubernamental).

Lo normal es que se prescinda de las palabras gramaticales (artículos, preposiciones y conjunciones), pero algunas siglas las tienen en cuenta por ser especialmente significativas (MSF por Médicos Sin Frontera) o porque su inclusión facilita la pronunciación de la sigla (CONACYT por Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología). Hay cifras que incorporan también cifras u otros signos: G8 (por grupo de los 8 países más industrializados), I+D (por investigación y desarrollo).

Lectura

A diferencia de las abreviaturas, las siglas no se leen reponiendo la expresión a la que reemplazan, sino aplicando uno de los siguientes procedimientos:

  1. Deletreando cada una de las letras que las forman cuando las siglas presentan secuencias de letras difíciles de articular: ATS [ateése], FM [éfe-éme] (por frecuencia modulada), GPS [jé-pé-ése] (del inglés Global Positioning System).

  2. Leyéndola como cualquier otra palabra, cuando la secuencia de letras se ajusta a los patrones silábicos del español: RAE [rrá.e] (por Real Academia Española), OPEP [o.pép] (por Organización de Países Exportadores de Petróleo). Estas siglas pronunciables como palabras se llaman específicamente acrónimos.

  3. Mezclando las dos formas anteriores cuando la sigla presenta un segmento pronunciable y otro que no lo es: PSOE [pe-sóe] (por Partido Socialista Obrero Español).

  4. Las siglas que, además de letras, incluyan cifras u otros signos suelen leerse deletreando su parte alfabética y nombrando la cifra o signo: MP3 [éme-pé-tres], I+D [í-mas-dé].

Si la sigla que se lee con deletreo (sea este total o parcial) es de uso generalizado y frecuente, a menudo se traslada a la escritura su pronunciación, dando lugar a una nueva palabra; así han surgido cederrón (a partir de la sigla CD-ROM), elepé (de la sigla LP) u oenegé (de la sigla ONG).

Plural

Las siglas no suelen tener plural, mientras que las abreviaturas sí lo poseen. Aunque en la lengua oral las siglas tienden a tomar marca de plural ([oenejés] = ‘organizaciones no gubernamentales’), se recomienda mantenerlas invariables en la escritura, procurando en lo posible, para evidenciar su uso en plural, que vayan acompañadas de algún determinante que así lo indique: las ONG, varios CD. Las siglas no se pueden pluralizar. Solo se pueden pluralizar los artículos o adjetivos que las modifican.

Se prefiere evitar el recurso, copiado del inglés, de añadir al final de la sigla una s minúscula, precedida o no de apóstrofo: *ONGs, *CD’s.

Solo los acrónimos lexicalizados, al ser palabras plenas, pluralizan como cualquier otra: ovnis (acrónimo plural de objeto volador no identificado), tacs (acrónimo plural de tomografía axial computarizada).

Ortografía

Las siglas se escriben sin puntos ni blancos de separación, mientras que las abreviaturas, por norma general, se escriben con punto: ONU, DNI, FMI.

Se escriben siempre con todas sus letras mayúsculas: UNICEF, UNESCO.

Cuando un dígrafo forma parte de una sigla, solo se escribe en mayúscula la primera de sus letras: COCh por Comité Olímpico de Chile.

Los acrónimos o siglas con una grafía pronunciable pueden escribirse solo con la inicial mayúscula cuando son nombres propios y tienen más de cuatro letras: UNICEF, UNESCO, RENFE, o enteramente en minúsculas cuando se trata de nombres comunes (ovni, uci, tac). Las siglas que se leen por deletreo tienen que escribirse siempre en mayúsculas: DVD, FMI.

Las siglas escritas con mayúscula no llevan nunca tilde: CIA. Los acrónimos, sin embargo, se someten a las reglas de la acentuación gráfica del español: láser (acrónimo de light amplification by sitmulated emission of radiation, ‘amplificación de luz mediante emisión inducida de radiación’), Fundéu (acrónimo de Fundación del Español Urgente).

Las siglas escritas en mayúscula no deben dividirse con guion de final de línea: *PS- / SOE.

Se escriben en cursiva las siglas que corresponden a títulos de libros o publicaciones periódicas: DHLE (sigla de Diccionario histórico de la lengua española).

horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten