Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

Perífrasis modales de infinitivo - QUERER

© Justo Fernández López

Gramática española - Nivel superior

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

perífrasis modal querer + infinitivo

La felicidad no consiste en hacer lo que uno quiere sino en querer lo que uno hace.

[Jean Paul Sartre (1905-1980)]

querer + infinitivo

PROPIEDADES FORMALES

«Querer + infinitivo es una construcción no perifrástica cuando lleva sujeto de persona. Pero cuando el sujeto es de cosa o ‘cero’, el comportamiento sintáctico es el de una perífrasis verbal con un significado entre aspectual de ‘estar a punto de’ y modal de disposición e, incluso, de posibilidad.

Juan siempre ha querido comprarse varios coches

permite nominalizaciones como

Lo ha querido. Ha querido que nos compráramos varios coches. ¿Qué ha querido?...

y estructuras enfáticas de relativo:

Lo que Juan ha querido siempre ha sido comprar varios coches.

Además, no admite pasivas perifrásticas:

*Varios coches han querido ser comprados por Juan.

No obstante, admite anteposición y posposición de clíticos:

Los ha querido comprar / Ha querido comprarlos.

Sin embargo, el comportamiento sintáctico cambia cuando el sujeto es de cosa o ‘cero’: no se admiten nominalizaciones ni las estructuras enfáticas de relativo, y, además, el verbo querer es compatible con verbos unipersonales o bipersonales, lo que demuestra que el sujeto perifrástico lo selecciona el infinitivo. [...]

Así pues, la construcción querer + infinitivo con los valores de ‘estar a punto de’ o de ‘haber atisbos de’ parece comportarse como una perífrasis. Al menos se diferencia claramente de las construcciones en que querer presenta valor semántico ‘volitivo’ y, por tanto, sujeto de persona.»

[Gómez Torrego, Leonardo: “Los verbos auxiliares. Las perífrasis verbales de infinitivo”. En: Bosque, Ignacio / Demonte, Violeta (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Real Academia Española / Espasa Calpe. 1999, § 51.3.1.7]

parecer + infinitivo y querer + infinitivo

«Suelen considerarse semiperífrasis porque no muestran todos los rasgos característicos de las perífrasis. La primera solo admite el sentido epistémico, por lo que no puede ir precedida de un auxiliar radical:

Has de (*parecer) tener razón.

Por el contrario, el verbo querer solo admite el sentido radical en las semiperífrasis que forma. No se construye, por tanto, con los verbos que no designan capacidades o disposiciones de los individuos (*Quiere haber más participación en la empresa) ni con los impersonales en general, salvo con alguno de los que denotan fenómenos atmosféricos (Quiere llover). En este caso adquiere un sentido de inminencia, semejante al de «ir a + infinitivo». La interpretación inminencial es posible en oraciones con sujeto explícito, incluso personal, en zonas del área andina:

Me quiero resfriar ‘Me voy a resfriar’,

Te quieres enfermar ‘Te vas a enfermar’.» [RAE: Nueva gramática de la lengua española – Manual, 2010, § 28.2-28.2.2h]

 

Ejemplos:

 

Quise habértelo dicho antes.

Habría querido decírtelo antes.

Habría querido venir antes, pero no pude.

Quise haber venido antes, pero no pude.

horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten