Numeralien - Uhrzeit und Datum
Numerales - la hora y la fecha
© Justo Fernández López
Spanische Grammatik für deutsche Muttersprachler
WENDUNGEN für ungefähr / annähernd
alrededor de
ca. / um die ...
Dispongo de alrededor de quince millones para esta inversión.
cerca de
ca. / um die ...
En este estadio tienen cabida cerca de ochenta mil espectadores.
La guerra duró cerca de tres años.
como a las
so um + Uhrzeitangabe
Llegaré a casa como a las once de la noche.
debe de andar por ...
so um die + Betrag
El precio de una vivienda en Madrid debe de andar ahora por los veinte millones.
en números redondos
zusammengerechnet
En números redondos, en el Parlamento hay 300 diputados.
entre ... y ...
zwischen ... und ...
El viaje puede salir entre cincuenta y sesenta mil pesetas.
Llegaré a Madrid entre la una y una y media.
largos / largas
weit über ...
Alemania tiene ochenta millones largos.
Un olivo tarda diez años largos en crecer.
más o menos
mehr oder weniger
Todos los políticos dicen más o menos lo mismo.
pico > ... y pico
... und ein paar Zerquetschte / etwas über ...
Eso cuesta cuatro mil y pico euros.
pico > Uhrzeitangabe + y pico
kurz nach ...
Llegó a las cinco y pico, se mudó y se fue a la cama. Estaba rendido.
redondeando
aufgerundet
Sudamérica perteneció a la corona española durante tres siglos. Claro, que no quiere decir exactamente 300 años; pero estamos redondeando para tener una idea general.
salir por
kostet ungefähr ...
Una vivienda de seis habitaciones te sale por diez millones.
sobre
um ca. + Uhrzeitangabe
-¿Quedamos sobre las cuatro?
-Bien, sobre las cuatro.
unos / unas
ca. / ungefähr
Vengo a ganar unas doscientas mil pesetas.
La película dura unas dos horas.
venir a ser
ungefähr kosten
Entre latinoamericanos y españoles, viene a haber 350 millones de hispanohablantes.
ZEIT- und DATUMSANGABEN
Frequenz
bianual
2x pro Jahr
Una revista de aparición bianual.
bienal
jedes 2. Jahr
La bienal de cine de Cannes.
bimensual
2x pro Monat
El boletín del club es bimensual.
bimestral
jeden 2. Monat
El recibo de la Telef. es bimestral.
trienio
Zeitraum von drei Jahren
trienal
dreijährig / dreijährlich
cuadrienio
Zeitraum von vier Jahren
cuadrienal
vierjährig
plan cuadrienal
Vierjahresplan
quinquenio
Zeitraum von fünf Jahren
quinquenal
fünfjährig / alle fünf Jahre stattfindend / fünfjährlich
plan quinquenal
Fünfjahresplan
sexenio
Jahrsechst
septenio
Jahrsiebent / Septennat
decenio
Jahrzehnt
el primer decenio
die ersten 10 Jahre
hace seis semanas
vor anderthalb Monaten
cada dos años
alle zwei Jahre
de mañana en quince días
morgen in 14 Tagen
una quincena / dos semanas
zwei Wochen
en quince días / en dos semanas
in 14 Tagen
de cada cuatro cincos, uno se convierte luego en un cuatro
aus jedem vierten Fünfer wird ein Vierer
Zeitraum
hoy hace ocho días
heute vor acht Tagen
de hoy en ocho días
heute in acht Tagen
día tras día
einen um den anderen Tag
de un día para otro
von heute auf morgen
cada dos días
alle zwei Tage
por / al año, mes, día
pro Jahr, Monat, Tag
en tres días
innerhalb von drei Tagen
dentro de tres días
erst in drei Tagen
en / dentro de quince días
in vierzehn Tagen
dentro de dos semanas
in vierzehn Tagen / in zwei Wochen
a los nueve (tres) días
am neunten (dritten) Tag
de Pascuas a Ramos
alle Jubeljahre
las veinticuatro horas del día
rund um die Uhr
Beginn, Mitte, Ende eines Zeitraumes
Der Beginn, die Mitte und das Ende eines Zeitraumes können in beiden Sprachen exakt oder vage ausgedrückt werden.
Exakt
Vage
am Anfang des Jahrhunderts
zu Beginn des Jahrhunderts
al principio del siglo
a principios de siglo
am Anfang des Monats
Anfang des Monats
al principio del mes
a principios de mes
in der Mitte des Jahres
Mitte des Jahres
a la mitad del año
a mediados del año
am Ende des Jahrhunderts
Ende des Jahrhunderts
al final del siglo
a finales del siglo
am Anfang der Woche
Anfang der Woche
al principio de la semana
a principios de semana
Das Datum - La fecha
La fecha
Un milenio tiene diez siglos.
ein Jahrtausend
U n siglo tiene cien años.
ein Jahrhundert
Un año tiene doce meses.
ein Jahr
Un trimestre tiene tres meses.
ein Vierteljahr
Un semestre tiene seis meses.
ein Semester
Un mes tiene cuatro semanas.
ein Monat
Una semana tiene siete días:
eine Woche
¿Qué día es hoy?
Welchen Tag haben wir heute?
¿A cuántos estamos hoy?
Den wievielten haben wir heute?
Hoy es:
día de la semana
lunes
martes
miércoles
jueves
viernes
sábado
domingo
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
Hoy estamos a ... de ... de 2003
Los meses del año
enero
febrero
marzo
abril
mayo
junio
julio
agosto
se(p)tiembre
octubre
noviembre
diciembre
Hoy es lunes. Hoy estamos a diez de enero de mil novecientos noventa y cinco.
Heute ist Montag. Heute haben wir den 10.01.1995
Zur Angabe des Datums in der Korrespondenz:
Innsbruck, 2 de junio de 1994
Innsbruck, den 2. Juni 1994
In der Schreibung hat das deutsche ‘den’ in ‘Innsbruck, den ...’ im Spanischen keine Entsprechung.
Dt.
Innsbruck, den 29. November 2003
Sp.
Innsbruck, 29 de noviembre de 2003
oder
Innsbruck, 29-XI-12003
oder
2003-11-29 [im Computer]
Beim Lesen wird im Sp. das dt. den entweder durch día oder aber überhaupt nicht wiedergegeben.
Innsbruck, 29. November 1900
wird gelesen:
Innsbruck, (día) veintinueve de noviembre de mil novecientos
Bei Angabe eines Datums ist immer die Kardinalzahl zu verwenden. Einzige Ausnahme ist der Erste eines Monats: hier kann auch die Ordnungszahl gebraucht werden.
El primero de mayo.
Der 1. Mai.
El treinta y uno de mayo.
Der 31. Mai.
el veinticinco de marzo de mil novecientos noventa y siete
der 25. März 1997
el primero (el uno) de abril de mil novecientos noventa y siete
der 1. April 1997
el dos de mayo de 1997
am 2. Mai 1997
el primero, el dos, el tres, el treinta, el treinta y uno de ... de mil novecientos noventa y siete
der erste, zeite, dritte, dreißigste ... neunzehnhundert sieben und neunzig
Beachte: bis zum Jahr 1000 verwendet man den bestimmten Artikel
En el 711 invadieron los árabes España.
Im Jahre 711 ...
aber:
en 1990 / en el (año) 1990 ...
Im Jahre 1990 ...
en + Monat + de + Jahresangabe
en (el mes de) mayo de 1968
Im Mai 1968
Die Jahrzehnte werden mit los veinte, los treinta, los cincuenta, los sesenta, los setenta, los ochenta, los noventa [‘die zwanziger (Jahre)’ usw.]
Temporada de ...
Die -saison.
La temporada de caza.
Die Jagdsaison.
Temporada muerta.
Stille Geschäftszeit (Sauregurkenzeit)
las estaciones del año
primavera
verano
Frühling
Sommer
otoño
invierno
Herbst
Winter
temporada
= Saison
Die Uhrzeit - La hora
¿Qué hora es?
1.00 Uhr
es la una
2.00 Uhr
son las 2
3.00 Uhr
son las 3
4.00 Uhr
son las 4
5.00 Uhr
son las 5
11.00 Uhr
son las 11
12. Uhr
son las 12 en punto
la hora
die Stunde/Uhrzeit
el reloj
die Uhr [das Uhrwerk]
a las cero horas [Plural!]
um Null Uhr
a las ... de la mañana
a las ... de la tarde
a las ... de la noche
um ... vormittags
um ... nachmittags
um ... abends / nachts
hoy por la mañana
hoy por la tarde
hoy por la noche
heute vormittags
heute nachmittags
heute abends / nachts
ayer por la mañana
ayer por la tarde
ayer por la noche
gestern vormittags
gestern nachmittags
gestern abends / nachts
por la mañana
por la tarde
por la noche
vormittags
nachmittags
abends / nachts
hoy por la mañana
hoy por la tarde
hoy por la noche
heute vormittags
heute nachmittags
heute abends / nachts
ayer por la mañana
ayer por la tarde
ayer por la noche
gestern vormittags
gestern nachmittags
gestern abends / nachts
mittags
al mediodía
12 Uhr mittags
a las 12 del mediodía
Wie lange ...?
Wie lange ist es her?
¿Cuánto tiempo hace (de eso)?
Wie lange ist es her, daß ...?
¿Cuánto tiempo hace que ....?
Es ist lange her
(De esto) hace (ya) mucho tiempo
Es ist nicht lange her
(De esto) no hace mucho
Erst vor kurzem
Recientemente / No hace mucho
Seit wann ...?
¿Cuánto tiempo hace que ...?
Seit + Zeitraum
desde hace .... / hace ... que ... / llevar + gerundio
Er wohnt in Innsbruck seit zehn Jahren
Vive en Innsbruck desde hace diez años. /
Hace diez años que vive en Innsbruck. /
Lleva (viviendo) en Innsbruck diez años.
Seit wann wohnst du hier?
¿Desde cuándo vives aquí? /
¿Cuánto tiempo hace que vives aquí?
Seit + Zeitpunkt
desde + Zeitpunkt
Ich wohne in Innsbruck seit 1964.
Vivo en Innsbruck desde 1964.
Andere Wendungen
Einen Termin vereinbaren:
fijar una fecha / quedar en una fecha / poner una fecha
Eine Zeit ausmachen:
fijar una hora / concertar una cita
Eine Verabredung haben:
tener una cita (a las ... en ...)
Wann treffen wir uns?
¿a qué hora quedamos?
Wir treffen uns um ... in ...
quedamos a las ... en ...
Es ist (höchste) Zeit zu + Infinitiv
ya es hora de + infinitivo
am Soundsovielten
en tal y tal fecha
der soundsovielte Mai
a tantos de mayo
am Soundsovielten des Monats
a tantos del mes
Angabe des Alters - Decir la edad
celebrar su sesenta aniversario
seinen sechzigsten Geburtstag feiern
¿Cuándo es tu cumpleaños?
Wann hast du Geburtstag?
¿Cuántos años cumples / vas a cumplir?
Wie alt wirst du?
¿Cuántos años tiene(s)? / ¿Qué edad tiene(s)?
Wie alt sind Sie / bis du?
Cumplo años el 31 de marzo.
Ich habe am 31. März Geburtstag.
Es muy antiguo. / Tiene X años de antigüedad.
Er ist sehr alt [geschichtlich]. ... Jahre alt.
Es muy viejo. / Tiene X años de edad.
Er ist sehr alt. Er ist ... Jahre alt.
Ha pasado los cincuenta.
Er ist in den Fünfzigern.
Le doblo la edad.
Ich bin doppelt so alt wie er.
Me gustaría vivir hasta los noventa.
Ich würde gern neunzig Jahre alt werden.
Mi hermana me lleva cuatro años.
Meine Schwester ist vier Jahre älter als ich.
Tengo 90 años (de edad).
Ich bin 90 Jahre alt.
Tengo dos años menos que él.
Ich bin zwei Jahre jünger als er.
Tiene alrededor de cincuenta.
Er ist etwa fünfzig Jahre alt.
Tiene cinco años más que tú.
Er ist fünf Jahre älter als du.
Va para los ciencuenta.
Er geht auf die fünfzig zu.
Ya ha sobrepasado los ochenta.
Er hat die achtzig schon überschritten.
Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies
Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten