Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

Wortbildung - Parasynthese - parasíntesis

© Justo Fernández López

Spanische Grammatik für deutsche Muttersprachler

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

PARASYNTHETISCHE - KOMBINATORISCHE - ABLEITUNG

La PARASÍNTESIS en espaÑol

Parasíntesis = Gleichzeitiger Antritt eines Präfixes und eines Suffixes an ein Wort.        

Sind am Wortbildungsprozess sowohl Präfigierung als auch Suffigierung beteilig, spricht man von „kombinatorischer Ableitung“ (sp. „parasíntesis“)

Wird ein freies Syntagma durch ein Suffix zu einer Einheit umgebildet, spricht man von „Zusammenbildung“: sietemesino (< siete meses + ino).

Eigentümliches Merkmal der „parasíntesis“ ist die Tatsache, dass weder der präfigierte noch der suffigierte Teil der Bildung als freies Morphem vorkommt.

Bsp.:

adelgazar,

engordar

 

In erster Linie tritt die Parasynthese bei der Verbderivation auf. Umstritten ist, ob Substantive wie amujeramiento und Adjektive wie antigripal parasynthetisch sind.

Die Parasynthese darf nicht mit Derivationsprozessen verwechselt werden, bei denen die Präfixierung auf die Suffigierung folgt oder umgekehrt: verde > verdecer > reverdecer; organizar > reorganizar > reorganización.

Es gibt weder ein Substantiv oder Adjektiv *adelgaz noch ein Verb *delgazar, sondern es geht von delgado [‘schlank’] direkt zu adelgazar [‘schlank werden’,‘abnehmen’].

Bsp.:

desalmado      

endulzar         

aterciopelado  

 

*desalma, *almado

*endulce, *dulzar

 

aflojar, atontar, avisar, amansar, agrandar, apaciguar, asustar, atormentar - [Cartagena /Gauger 1989, Bd. 2, S. 257]

 

„En un sentido amplio, y el más difundido, las formaciones parasintéticas hacen uso simultáneamente de la prefijación y de la sufijación, como en regordete. Así considerada, la parasíntesis se convierte en uno de los mecanismos más rentables que existen para la formación de palabras, pues todos los derivados con un sufijo de palabras creadas mediante un prefijo (vulgar o culto) pasarían a engrosar la lista de parasintéticos, con sólo seguir las reglas normales de la derivación:                                  

antibacteriano

multipartidista

opacificar

codescubridor

precocinado

contrafecundidad

promoscovita

desabastecimiento

redimensionamiento

descafeinado

repavimentación

enturbantado

retroexcavadora

ingobernabilidad

subcomarcal

minitrasvase

neoautoritarismo

supramunicipal, etc.

 

Según una postura más restrictiva sólo serían elementos parasintéticos aquellos que fuesen resultado de la composición y la sufijación a la vez, aunque con la condición de que no exista de forma aislada en la lengua el segundo elemento del compuesto con ese sufijo. Así, serían creaciones por parasíntesis misacantano, quinceañero o ropavejero, pues no existen cantano, añero o vejero en la lengua. Si se acepta esta postura, habrá que admitir que en español son muy raros los términos formados por parasíntesis; entre mis datos encuentro sietecallero (referido a las Siete Calles de Bilbao, por lo que no sé si debe entrar en este grupo).“ [Alvar Ezquerra, M. 1995, S. 64]

 horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten