Wortkürzungen © Justo Fernández López Spanische Grammatik für deutsche Muttersprachler
|
Wortkürzungen - acortamiento
Die Kürzungsverfahren reduzieren das Grundwort um phonetische und/oder graphische Einheiten.
el cole
colegio
la uni
universidad
la moto
motocicleta
el super
el superior
el peque
pequeño
el dire
el director
la propi
propina
la mani
la manifestación
ridi
ridículo
progre
progresista
el presi
presidente
la depre
depresión
el profe
profesor
la foto
fotografía
la mili
milicia
el bus
autobús
el cine
cinematógrafo
el zoo
parque zoológico
las mate
matemáticas
Daneben gibt es auch andere Arte von „clippings“ (wie im Englischen treffend bezeichnet werden): la educa (la educación), el ecolo (el ecologista), el masoca (el masoquista), pasota, sudaca ...
Kürzungsverfahren bei Vornamen:
Wortkürzung, Diminutiv, Aphärese [Anlautschwund]
Angus
María de las Ansgustias
Maripaz
María de la Paz
Antón / Tonio
Antonio
Maripili
María del Pilar
Catalina
Cata
Marisol
María del Sol
Chila
Cecilia
Marisol
del Sol
Conchita / Conchi
Concepción
Maritere
María Teresa
Crucita
María de la Cruz
Mariví
María Victoria
Dani
Daniel
Merche
Mercedes
Eli
Elisa
Mila
Milagros
Emi
Emilia
Nati
Natalia
Evaristo
Evaris
Oti
Otilia
Fabi
Fabiola
Pacita
María de la Paz
Gertru / Tula
Gertrudis
Paco / Pancho
Francisco
Guillermo
Guille
Perico / Pedrito
Pedro
Javi
Javier
Pili
Pilar
Jesu
Jesús
Pura / Purita
María de la Purificación
Jose / Pepe / Pepito
José
Quique
Enrique
Josefa
Josefina
Rafa
Rafael
Josemari
José María
Rafa
Rafael
Juanjo
Juan José
Rosi
Rosita
Lena
Magdalena
Rosita
María Rosa
Loli / Lolita
Dolores
Rube
Rubén
Lupe / Lupita
Guadalupe
Sabel
Isabel
Marce / Celina
Marcelina
Silve
Silvestra
Mari
María
Sofi
Sofía
Maribí
María Victoria
Sole
María de la Soledad
Maricarmen
María del Carmen
Tere / Teresita
Teresa
Marijose
María José
Mariluz
María de la Luz
Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies
Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten