Gustos y preferencias © Justo Fernández López Sprechakte Spanisch-Deutsch
|
Gustos y preferencias
Gefallen und Vorliebe
Gustos y preferencias |
Gefallen und Vorliebe |
–¿Qué le parece éste? |
Wie finden Sie diesen? |
–Ése no me gusta nada. |
Der gefällt mir überhaupt nicht. |
–¿Y éste? |
Und dieser? |
–Ése ya me gusta más. |
Der gefällt mir mehr. |
–También tenemos éste. |
Wir haben auch diesen |
–No, prefiero el otro. |
Ich mag den anderen lieber. |
Expresión cortés de gustos y preferencias |
Vorliebe für etwas zeigen |
–¿Le gustaría trabajar en México? |
Würden Sie gern in Mexiko arbeiten? |
–Me encantaría. |
Sehr gern! |
Preguntar por los gustos de una persona |
Nach der Lieblings- ... fragen |
–¿Cuál es la comida que más te gusta? / ¿Cuál es tu plato preferido? |
Was ist dein Lieblingsessen? / Was ist dein Lieblingsgericht? |
–A mí lo que más me gusta es el marisco. |
Meeresfrüchten mag ich am liebsten. |
Contar impresiones después de la visita a un país |
Eindrücke schildern |
–¿Y qué te pareció Barcelona? |
Und wie hast du Barcelona gefunden. |
–Hombre, interesante sí es como ciudad. |
Also interessant ist die Stadt schon. |
–¿No te gustaría vivir allí? |
Würdest du gern dort wohnen? |
–Me parece una ciudad muy cara. |
Ich finde die Stadt sehr teuer. |