Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

Adverbios modales terminados en -mente - J

Justo Fernández López

Spanische Grammatik

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

jesuíticamente

jesuitisch / [fig] hinterlistig

el terrorismo -afortunadamente inexistente en Bolivia- es la principal preocupación de los españoles, aunque sea utilizada jesuíticamente y de manera cínicamente electoralista por la oposición

alguien muy distinto, en origen y costumbres, al protagonista más chacarero, aunque jesuíticamente astuto

bien, como un jesuita dijo jesuíticamente, hay pros y contras en ambos lados. de esas afirmaciones

jocosamente

im Scherz / scherzhaft / spaßeshalber / scherzen / lustig / ganz vergnügt

estaban realizando jocosamente una práctica de Farmacología

Lily, a la que llamaba jocosamente "Pamela“

la crítica, aunque está hecha jocosamente, da en el clavo

las autoridades insisten en usar como emblema nacional un adefesio simbólico (conocido jocosamente como "escubo")

hay un grupo de turistas japoneses en un extremo, hablando jocosamente entre ellos

¡meones, meones!", coreaban jocosamente los espectadores

sugirió jocosamente que el premio estaría disponible en eBay

allí empieza lo que Billo llamaba jocosamente la tercera república

también tenemos que aprender a adaptarnos con naturalidad a lo que llamamos jocosamente la dura realidad, que no es más que la vida normal'

jovialmente

fröhlich / heiter / lustig / aufgeräumt

¡No se asuste! Vengo a protegerlo -dijo el investigador jovialmente

“La vida es un medio del conocimiento” –¡con este principio en el corazón no sólo se puede ser valiente, sino incluso vivir jovialmente y reír jovialmente!

la Salida de Pastrana nos conduce a la CM-2007, carretera algo más sosa pero que nos conduce rápidamente hasta el embalse de Entrepeñas, también llamado jovialmente «Mar de Castilla» por los alegres bañistas que en los meses estivales pueblan su orilla

jubilosamente

jubelnd / überglücklich

judicialmente

gerichtlich / richterlich / von Rechts wegen

administrado judicialmente

zwangsverwaltet

proceder judicialmente contra alguien

gerichtlich gegen jemanden vorgehen

en Redmon está una empresa que habría sido dividida judicialmente de no contar con el apoyo político del actual Presidente norteamericano, convencido de que el audiovisual y el software son la base industrial de su poder en el exterior

el candidato del PSOE a la Comunidad de Madrid propuso una reunión a PP e IU para reclamar judicialmente las actas de diputado de Tamayo y Sáez

los jueces consideran que la revista ha cometido, al menos, dos delitos con la publicación de un reportaje secuestrado judicialmente

juiciosamente

vernünftig / besonnen

juntamente

zusammen / gemeinsam / gleichzeitig / zugleich / [al mismo tiempo] gleichzeitig

juntamente con...

zusammen mit...

el siglo XXI se ha convertido ya en el siglo de las ciencias del cerebro, juntamente, claro está, con otras ciencias, como la genómica-proteómica, la nanociencia y, seguramente, otras que hoy no podemos imaginar

jurídicamente

rechtlich / juristisch

ser jurídicamente capaz / ser jurídicamente incapaz

rechtsfähig sein / rechtsunfähig sein

ser jurídicamente inválido

rechtsungültig sein

ser jurídicamente relevante

rechtserheblich sein

ser jurídicamente válido / ser jurídicamente eficaz

rechtswirksam sein

ser jurídicamente ineficaz

rechtsunwirksam sein

ser jurídicamente vinculante

rechtsverbindlich sein

es natural que algunos fiscales hayan anunciado sus reservas, e incluso su rechazo, a una orden jurídicamente descabellada

justamente

gerade   / genau / [con justicia] mit Recht / zu Recht

«mismo: El uso de mismo como adverbio es regional: Mismo parecía que estábamos entre caballeros (Cela). El uso normal es justo, justamente, cabalmente.» (M. Seco: Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, p. 298)

justamente a mí me tenía que pasar esto

ausgerechnet mir musste das passieren

ocurrió justamente lo contrario

es ereignete sich genau das Gegenteil

está justamente al lado

es liegt direkt daneben

es justamente lo que yo quería decir

genau das wollte ich eben sagen

y esto es justamente de lo que se trata

y es que aquí se trata justamente de averiguar...

a los pocos días de que la Encuesta de Población Activa nos asegurara que se pierden empleos en abundancia, -sesenta y cuatro mil más en el primer trimestre- llegan los datos del Instituto de Empleo para señalar justamente lo contrario

Francisco Suárez fue justamente el primer autor que vino a mis manos cuando en mi juventud me interés por la filosofía

con estar páginas se intenta no reemplazar la lectura de obras más rigurosas sobre el tema, sino justamente invitar a ella

justificadamente

gerechtfertigt / berechtigterweise

según ellos, me despidieron justificadamente

ihrer Meinung nach, meine Entlassung war gerechtfertigt

el Islam cuestionado... ¿justificadamente?

juvenilmente

jugendlich / mit jugendlicher Kraft

inmerso juvenilmente en la vida

vestido juvenilmente

se enfrenta juvenilmente al reto

juvenilmente irresponsable

jugendlich angezogen

horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten