Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

Adverbios modales terminados en -mente - L

Justo Fernández López

Spanische Grammatik

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

laboriosamente

fleißig / mühsam / emsig / schwer

¿cuán laboriosamente estamos trabajando en la proclamación de las buenas noticias con el Pueblo Escogido?

de allí que M. Seeman (1967) señalaba que el hombre al nacer no posee el lenguaje, sino que lo adquiere laboriosamente en la infancia

la telaraña institucional fue laboriosamente urdida con el beneplácito del poder económico que la piensa utilizar como la nueva trampa

he dicho que la gente trabaja no menos laboriosamente que lo hizo en el pasado; pero creo que debiera haber dicho que trabajan mas laboriosamente aun

¿tendrán un final feliz los acuerdos entre José María Aznar y Jordi Pujol? ¿se entenderán mejor castellanos, vascos y catalanes al final de esa posible aventura común? ¿será España más libre, más rica, más fraternal, tras el cumplimiento de los acuerdos tan laboriosamente negociados?

lacónicamente

kurz und bündig / lakonisch / kurz angebunden / wortkarg

el asombrado comité respondió lacónicamente que...

el director de la empresa admitió lacónicamente: “tenemos muchos problemas”

el actor presentará su demanda ante dicho Tribunal, exponiendo lacónicamente los hechos en que la fundamenta

lamentablemente

leider / bedauerlicherweise / jämmerlich / bedauernswerterweise

lánguidamente

matt / kraftlos

la mujer mira lánguidamente por la venta derruida hasta que sus ojos se posan en la rosa negra que nunca antes había visto en su jardín

junto a las celosías románticas de los campaniles los cipreses mecen lánguidamente su masa olorosa y funeral

En mi hombro su cabeza, y silenciosos
porque idioma no tienen los dichosos,
nos miraban pasar, estremecidas,
las encinas del bosque, en donde apenas
lánguidamente suspiraba el viento,
como en las horas del amor serenas
dulce suspira el corazón contento.

lapidariamente

lapidarisch

largamente

lang(e) / reichlich / umständlich / detailliert / ausführlich

tener con qué pasarlo largamente

sein gutes Auskommen haben

volveré a hablar sobre el tema más largamente poco más abajo

tras desarrollar largamente este tema, el autor pasa a explicar...

hablar largamente con alguien

sobre este punto insistiré largamente en el curso de este trabajo

he de hablar largamente de este libro en otro lugar

la Casa del Rey anunció ayer por la tarde la noticia tan largamente esperada por todos los españoles, el compromiso matrimonial del Príncipe de Asturias, don Felipe de Borbón

las tres fuerzas de izquierda (PSC, ERC e ICV) superaron largamente a la derecha

larvadamente

versteckt / verborgen / verhüllt / maskiert / heimlich

hay intelecciones, en efecto, que no hacen intervenir el “es” copulativo ni tan siquiera larvadamente

lastimeramente

jämmerlich / mitleiderregend / kläglich

«lastimero: Digno de compasión. Que hiere o hace daño. lastimeramente: de un modo lastimero.» [DRAE]

ladrar lastimeramente

winseln [Hund]

¡sí, es mucha Curra ésa! -dijo lastimeramente una señora vieja, avellanada, pringosa, que asomaba entre rasos y blondas, como en su papelillo calado un dulce de almíbar

indignáronse mucho las damas, y Carmen Tagle exclamó lastimeramente:  -¡Y tanta apoplejía vacante!... ¡Tanta pulmonía desperdiciada!

El niño procuraba incorporarse exhalando ayes lastimeros, repitiendo siempre con acento de verdad profunda: ¡Yo no he sido!... ¡Yo no he sido!. Y con desgarradora expresión de pena, como si le dolieran más en el alma que sus heridas en el cuerpo los insultos que había oído contra su padre y su madre, repetía lastimeramente: -Mi padre ha muerto... Yo no lo conocí...

ya estaba encerrado el rebaño, pero aún mugía lastimeramente, y doña Bárbara dijo, de pronto: -Hasta el ganado le tiene grima a la sangre de sus semejantes

las bolas blancas de los ojos giraron un segundo, los labios se soldaron, abrumados. Pero la manaza se elevó y señaló lastimeramente a Robertito, que estaba al otro extremo del mostrador: ése había dicho que la tarifa era docientos

como indica McFarland, un chimpancé al que se le ha clavado una espina en el pie gritará lastimeramente para llamar la atención de sus compañeros

ninguno de los dos tuvo fuerzas suficientes para resistirse. El que había pedido clemencia siguió sollozando lastimeramente, mientras una larga y gruesa maroma inmovilizaba sus muñecas, brazos y axilas

tomando una gran respiración, agarró a la primera y le retorció el pescuezo como había visto a Nacha hacerlo tantas veces, pero con tan poca fuerza que la pobre codorniz no murió, sino que se fue quejando lastimeramente por toda la cocina, con la cabeza colgando de lado. ¡Esta imagen la horrorizó!

lastimosamente

Mitleid erregend / elend / bedauerlicherweise / bedauernd / mit Bedauern / es ist bedauerlich, dass / kläglich

«lastimoso: Que mueve a compasión y lástima. lastimosamente: De un modo lastimoso.» [DRAE]

defraudar lastimosamente

kläglich enttäuschen

después de los datos que recibimos de la Concacaf y guiados por el puesto que ocupa entre todos los equipos del mundo, habíamos pensado que Jamaica podía ser un excelente rival para la selección nacional, pero lastimosamente nos equivocamos y perdimos en el aspecto económico y futbolístico, dijo el gerente federativo

dijo que, lastimosamente, Bolivia no tiene jugadores en el Internazionale de Milán, ni en otros equipos europeos de alta competitividad

lastimosamente la mayor parte de nuestros políticos no se encuentran lo suficientemente evolucionados para saber administrar el exceso de poder

lastimosamente en Colombia la historieta no goza de la importancia ni el apoyo que se le da en otros países

latamente

weitläufig / im weiteren Sinne / im weitesten Sinne des Wortes

si, por el contrario, queda alguna rendija por donde pueda vislumbrarse la verdad, se llama restricción latamente mental

esto lo dijeron muchos Padres de la Iglesia, y probó latamente poco ha la misma conclusión el Venerable Padre Séñeri

los epígrafes en que se ordena la bibliografía reflejan latamente los temas que componen el programa del seminario

nuestra política, para ser expresión del régimen constitucional que nos conviene, deberá ser más atenta al régimen exterior del país que al interno: Los motivos de ello están latamente explicados en este libro

latentemente

verborgen / latent

«latente: Oculto, escondido o aparentemente inactivo.» [DRAE]

«latente: este adjetivo significa “oculto“, “agazapado“, “tácito“. No debe confundirse con patente (manifiesto, visible), ni con latiente (que late, que palpita): *El público aplaudía y cantaba: había una alegría latente (dígase: ...: había una alegría patente). Existe un malestar latente entre los jugadores de la plantilla que podría explotar en cualquier momento (Bien).» [Gómez Torrego, L.: El léxico en el español actual: uso y norma. Madrid: Arco/Libros, 1995, p. 110]

activar los compartimientos latentemente infectados del sistema inmunológico

radica en nuestro trabajo la autocrítica, crítica, denuncia y debate contra lo que, patente o latentemente, contenga malversaciones y tergiversaciones

con una mezcla de adoctrinamiento “patriótico” latentemente hostil

el estudio del Instituto de Investigaciones Psicológicas de la Universidad de Costa Rica, confirma con cifras impactantes una realidad latentemente percibida

la sociedad está latentemente dispuesta, sólo faltaba la voluntad de generar la cultura del cambio

de modo latentemente dominante, esto es visto ahora como el determinante clave del desarrollo futuro de la universidad

a través del empleo de la prueba PCR, los investigadores descubrieron esta materia genética en células seminales latentemente infectadas

estos síntomas corresponden a defensas obsesivas patológicas presentes en cuadros latentemente psicóticos

esos desperdicios latentemente dañinos son depositados clandestinamente en su mayoría en tiraderos y drenajes municipales, barrancas, ríos y lagunas

lateralmente

seitlich

latinamente

auf lateinisch

laxamente

locker / nicht fest / gelockert / nachsichtig

si es que el páramo mismo (y supongo que igual la jalca y la puna) son, a cierta escala, en sí mismos entes bastante heterogéneos y laxamente definidos

se trata de formaciones trombóticas rojizas, de tamaño variable, laxamente adheridas en la superficie que mira a la corriente, por lo común en la válvula

constituida por hifas laxamente entremezcladas, de aspecto algodonoso y con espacios que permiten la aireación del talo

Zubiri entendía que "probablemente nuestra época es la primera en que la humanidad constituye, todo lo laxamente que se quiera, una sociedad verdaderamente una y única" (SH 219; cf. HR 75). Los análisis realizados en los capítulos anteriores nos permiten conceptuar en qué consiste este "laxamente"

legalmente

kraft Gesetzes / gesetzmäßig / gesetzlich

legalmente reconocido

gesetzlich anerkannt

disponer algo legalmente

etwas gesetzlich verfügen

legalmente prescrito

gesetzlich vorgeschrieben

legalmente exigible

auf dem Rechtsweg erzwingbar

no, en 1989 se despenaliza la práctica del nudismo al abolirse la ley de escándalo público y no considerarse legalmente una falta contra la moral, las costumbres y la decencia pública

legamente

laienhaft / als Laie / naiv

pensó, legamente, que ...

ganz naiv dachte er, dass ...

legítimamente

rechtmäßig / legitim / berechtigt / gesetzlich

lejanamente

in der Ferne / fern / weit weg / weit entfernt / entfernt

¡ni lejanamente!

nicht im Entferntesten

lejanamente parecido

nicht sehr ähnlich

no es ni lejanamente rico

er ist bei Weitem nicht reich

Alberto Marino, de gran caudal y cierto sabor itálico, lejanamente operístico

descrita lejanamente por los primeros investigadores que dieron fe de su existencia, la selva del Altiplano es el inicio y el fin

de inmediato entraron allí los nazis; asesinaron y quemaron a una familia judía, emparentada lejanamente, por cierto, con Agneli

Juan Carlos Mesa estaría muy entusiasmado con un proyecto de programa, lejanamente inspirado en su éxito Mesa de Noticias

lentamente

langsam / gemächlich / schleichend / träge / gemütlich

lenta pero inexorablemente

langsam aber sicher

el DRAE evoluciona, aunque lentamente

cuando un visitante supera sus complejos y, en un español de pena, se atreve a preguntarnos por un santuario, una pensión o una casa de citas, algunos intentamos ser amables. En primer lugar, hablamos lentamente. También vocalizamos exageradamente

letalmente

tödlich / letal

la pasión desmitificadora por la verdad siguió abriéndose camino y pasó de las catedrales a las universidades y de las celdas monacales a los laboratorios. El Dios que era la Verdad acabó con el resto de los dioses y luego la verdad se volvió letalmente contra él

levemente

leicht / geringfügig / unbedeutend

ha resultado levemente herido

er wurde nur leicht verletzt

el laísmo presenta una incidencia levemente mayor en el singular que en el plural

liberalmente

freisinnig / liberal / freiheitlich

libérrimamente

ganz frei / nach Gutdünken / ohne Zwang / unabhängig

libremente

frei / zwanglos / ungezwungen / unbefangen / ohne Hindernis / freiwillig / unverhindert

obrar libremente

schalten und walten

la flota gallega de Gran Sol faenará libremente en aguas irlandesas en julio

licenciosamente

anstößig / ausschweifend

vivir licenciosamente

ein lockeres Leben führen

lícitamente

la monarquía (con la que uno puede muy lícitamente estar en desacuerdo) se fundamenta, en lo profundo, en que el rey, por muy constitucional que sea, ni es democrático ni es uno cualquiera

ligeramente

leicht / ein wenig / leichtfertig / vorschnell / leichthin / um eine Spur ...

bajará ligeramente el precio de la gasolina

der Benzinpreis wird leicht sinken

se leyó el texto ligeramente

er hat den Text überflogen

ser ligeramente superior

leicht überlegen sein

en la segunda mitad del partido nosotros hemos sido ligeramente superiores

obrar ligeramente

cifras ligeramente inferiores en ambos casos a las últimas convocatorias

„pues claro que somos extremistas, por la misma razón que no se puede estar ligeramente embarazada o embarazadita, ni ser moderadamente maricón.“ (Blas Piñar, 1919)

con resultados ligeramente inferiores a los previstos para el primer semestre del año, los fabricantes europeos de automóviles se defienden mejor que sus competidores norteamericanos

limitadamente

begrenzt / knapp / kärglich

limpiamente

rein(lich) / ganz säuberlich / sauber / einfach / ohne weiteres / glattweg / redlich / glattweg / einfach

el PSOE está en condiciones de ganar limpiamente a la derecha en las próximas elecciones

lindamente

hübsch / niedlich / süß / schön / nett

linealmente

geradlinig / linear / linienförmig

lingüísticamente

sprachwissenschaftlich / linguistisch / sprachlich

líricamente

lyrisch

lisa y llanamente

kipp und klar / ohne Umschweife / glatt / schlicht und einfach

lisamente

glatt / einfach

literalmente

wörtlich / wortwörtlich / buchstäblich / dem Buchstaben nach

wortwörtlich > en el sentido literal de la palabra

buchstäblich > literalmente

Alma Mater significa literalmente ’madre nutricia’

el documento reproduce literalmente el contenido de la querella rechazada por el TSJM

está convencido de que la Biblia es, realmente, la palabra de Dios y debe ser interpretada literalmente, palabra por palabra

llamativamente

auffallend / auffällig

llanamente

dicho llanamente

auf gut Deutsch gesagt

hablar llanamente

einfach sprechen

localmente

örtlich / lokal

esto tiene implicaciones para el calentamiento de la Tierra y para la salud de los habitantes, al ser privados de productos frescos cultivados localmente

guarde las actualizaciones de Windows localmente para reinstalarlas más rápido

en el norte se esperan lluvias localmente intensas

locamente

verrückt / toll / über alle Maßen / ungeheuer / irre / wahnsinnig

está enamorado locamente de ella

er ist unsterblich in sie verliebt

está locamente enamorada

sie ist wahnsinnig verliebt

lógicamente

logisch / natürlich folgerichtig

la figura penal del cooperador necesario en el delito se perfila en este tipo de conductas, aunque, lógicamente, son las partes personadas en el sumario, y en última instancia la juez, quienes deberán determinar su existencia

longitudinalmente

der Länge nach

medido longitudinalmente

lúcidamente

klar / deutlich / hellsichtig / scharfsinnig

«lúcido: Claro en el razonamiento, en las expresiones, en el estilo, etc.» [DRAE]

«lúcido: significa “claro en el razonamiento, en las expresiones, en elestilo, etc.“. Distíngase de lucido (con lucimiento). Así pues, no es lo mismo hablar de “momentos lucidos“ que de “momentos lúcidos“ [de alguien].» [Gómez Torrego, L.: El léxico en el español actual: uso y norma. Madrid: Arco/Libros, 1995, p. 113]

lucidamente

prächtig / großartig / auserlesen / glanzvoll / glänzend

«lucido: 1. Que hace o desempeña las cosas con gracia, liberalidad y esplendor. 2. adj. irón. coloq. Dicho de una persona: Que, probablemente, va a sufrir un chasco o lo ha sufrido. Ramón está lucido.» [DRAE]

«lucidamente: Con lucimiento.» [DRAE]

«lúcido: significa “claro en el razonamiento, en las expresiones, en elestilo, etc.“. Distíngase de lucido (con lucimiento). Así pues, no es lo mismo hablar de “momentos lucidos“ que de “momentos lúcidos“ [de alguien].» [Gómez Torrego, L.: El léxico en el español actual: uso y norma. Madrid: Arco/Libros, 1995, p. 113]

lúdicamente

spielerisch

nombran letras, memorizan secuencias alfabéticas y las reproducen lúdicamente

el Juego del “Kairos”, como el Juego del “Momento Oportuno”, permite guiar lúdicamente la construcción del concepto espacio-tiempo en el niño

 

los responsables del desarrollo de estos talleres deberán ser escritores colombianos con amplia trayectoria en la redacción de textos infantiles, que tengan sensibilidad y habilidades para trabajar lúdicamente con jóvenes

lujosamente

luxuriös / prächtig / prachtvoll / aufwändig / kunstvoll / elegant

un piso lujosamente amueblado

eine prachtvoll ausgestattete Wohnung

apartamento lujosamente amueblado para alquilar cerca de Plaza de Oriente

dos volúmenes antiguos y encuadernados lujosamente

ático lujosamente renovado directamente al lado del puerto

excelente departamento total y lujosamente equipado para gustos exigentes

esta colección, presentada en diez volúmenes lujosamente ilustrados, reúne los grandes hitos del mundo del automóvil

estos abrecartas están lujosamente hechos en metal

lujuriosamente

lüstern / wollüstig / unzüchtig / verführerisch

vivir lujuriosamente

ein wollüstiges Leben führen

Salma Hayek lujuriosamente bella en Betty la Fea

¿no te valdrían unas amapolas lujuriosamente encarnadas? ¿o unos clavelitos rojo pasión?

rascabucheo se refiere al viejo y popular rascabuchear, que el DRAE incorpora como cubanismo, con el significado de “mirar lujuriosamente” y como venezolanismo en el sentido de “acariciar lujuriosamente”

se anuncia como una mujer de 36 años, rubia, alta, delgada, senos grandes y firmes, labios carnosos, curvas bien proporcionadas, lujuriosamente exigente

al abrir uno de los dos ojos oscuros que componen gran parte de mi rostro, vi como un arrogante cabello del sol coqueteaba lujuriosamente con las cortinas de mi recámara

horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten